|
Часть 2
сколько придется еще мне лгать
сколько мокнуть еще я должен в охрипших альтах дождя
сколько зим еще должно меня калечить острыми ладонями
метелей
прежде чем показать смогу вам
заманить смогу
эту ночь полную саксофонов
итак все девушки эти
с ногами длинными как быстрые взгляды
девушки из модных журналов
кругленькие успехи которых
растаскиваются плоскими пальцами газет
с визгом выбежали
на темные улицы города
это был концерт его первая часть
а позднее детские головки
начали биться о стенки их животов твердых
смеющихся
матери занавесили окна
занавесями из криков
худенькие детишки ползали в рубашонках как ночные
бабочки...
тогда той обнаженной
высокой
приказал успокоиться и рассказать
Высокая
1 часть концерта
говорила
посвящается всем детям
на которых дорогой
не хватает больше сил
в это время саксофоны начали мягко приближаться
девушки танцевали только руками
саксофоны принесли с собой белый березовый лес
одна за другой медленно гасли зарницы
а затем над березами
разлился и застыл одинокий лунный звук
все плотнее обступали березы
они выстроились в стройные колонны
своими верхушками взывая к небу
и еще несколько особенно красивых звуков
а девушки тихо плакали и
поднималась с земли
к звездам скорбь
знаешь это последний купол возник
над детьми на которых дорогой
не хватает больше сил
тогда ту черную
над бедрами которой выл раскоряченный месяц
охватило беспокойство
а саксофоны
зноем пронеслись над лесом
матери разбежались по домам чтобы успокоить
раскричавшихся малышей
черная девушка хохотала над небом
безудержным смехом
и когда весь город уже охрип
от ее бедер
приказал той светлой
пропеть балладу
о детях томящихся в черных домах
саксофоны стали такими ласковыми
беспомощно вползая на стены
тихо вздыхали
все выше и выше
стал подниматься шум
длинными полосами грохота
и неожиданно вдруг упал за горизонт
а финалом стал плач покинутых детей
тогда той рыжей
с грудями как языческий праздник
приказал поклониться городу
матери закрыли небо
своими руками
а саксофоны
от которых у всех уже темнело в глазах
повытаскивали из теплых постелей
всех этих глупеньких голеньких дочек
матери которых с трудом сдерживали двери
на губах у рыжей
шатался пьяный месяц
тогда той с плечами
нежность которых усыпляет
приказал пропеть
в пустоту распахнутой ночи
девушка своим неистовым смехом
ввела саксофоны в испуг
и те бросились бежать в темноту и заскулили
молитвы матерей
падали никому не нужным белым шелестом
и тогда
девушка эта с нежными плечами
стала умолять саксофоны вернуться
вернулись
бесшумно
превратились в огромные
колонны звуков
плывущих к горам
к обнаженным деревьям
и вдруг саксофоны
стали кататься по земле смешиваясь с пылью
и тогда всех девушек охватил ужас
после небольшой паузы
саксофоны подобно волкам со светящимися глазами
расползлись по опушке
у всех перед глазами
замаячил мрак ожидания
а саксофоны
а саксофоны черными холодными штрихами
начали рисовать на ночной темноте огромные решетки
и на эти решетки
бросать тела покинутых девушек
а ночь эта огромная капля
надрывалась высоким черным звуком
посыпались тяжелые стеклянные звезды
тогда той притихшей
стоявшей под невысоким деревом
приказал провести саксофоны
сквозь туман
в котором дребезжал тенор
как тревога на экране ночи
как пение лунного света под тяжестью росы
саксофоны увлеклись рисованием
и вот в руках у каждой
появились большие ароматные цветы
которые своей мягкостью создавали иллюзию беспечности
грядущего дня
и худые и полные впали в лиризм
задумчиво положив головы
на подоконники мрака
и в детских снах зашумели леса
которые они затем всю жизнь будут искать
и тогда той черной
приказал снова своими бедрами ослепить город
и вновь она огласила небо своим безудержным смехом
в крике девушки
угадывался прежний ужас
прямо из окон отдавали девушки свои тела
изгибаясь
а ночь дорисовывала
их безумство
матери в страхе молили небо
чтобы только не возвращались саксофоны
чтобы никогда не возвращались саксофоны
но так как будничность
постепенно стала овладевать телами девушек
приказал саксофонам сойти
с высоты
и вот потянулись они за горизонт
а затем и совсем исчезли
когда рассвело все это оказалось безмолвной водой
Юрий Фёдоров
«Стихи и переводы с польского»
Издательство «Гуманитарные
технологии»
Новосибирск, 2001
Рисунки Олега
Фёдорова, 1999
|
|